Sort-ref.narod.ru - реферати, курсові, дипломи
  Головна  ·  Замовити реферат  ·  Гостьова кімната ·  Партнери  ·  Контакт ·   
Пошук


Рекомендуєм

Мовознавство > Старослов'янська мова та її вплив на становлення української мови


У давнину ця форма мала такий вигляд: знати + имамь (де имамъ — допоміжне слово, яке загубило початкове И і видозмінилося в сучасну українську форму). Дуже давня також кінцівка -МО в дієсловах: знаємо, ходимо (пор. рос. знаем, ходим).
Агатангел Кримський стверджує: “...порівняльно-історичні міркування показують, що оце -МО далеко старіше навіть від доби Київської держави”. У своїй праці “Українська мова, звідкіля вона взялася і як розвивалася” він робить висновок: “Мова Наддніпрянщини і Червоної Руси часів Володимира Святого та Ярослава Мудрого має здебільшого вже всі сучасні малоруські особливості” 5 Про сучасну російську мову він писав: “Північ витворила свої власні язикові риси, чужі для Півдня” 6.



Перші словники

Для вивчення історії мови велике значення має лексикографія — галузь мовознавства, яка займається укладанням словників та вивченням їхньої історії. Перші лексикографічні спроби були вже за часів Київської Русі. Так, “Повість врем’яних літ” мас кілька місць, які можна назвати тлумаченням імен: пояснення імені Феодосій, назви міста Переяслав. У Збірнику Святослава є цілий розділ, де подано пояснення незрозумілих слів з Євангелія та інших книг. .На сторінках церковних книг трапляється чимало так званих “проізвольників” — записів, зроблених тими, хто, читаючи, сам вписував на полях пояснення слів, незрозумілих іншим читачам. Все це свідчить про те, що потреба у словниках існувала ще за часів Київської Русі.
У Новгородському списку Кормчої книги зберігся словник “Рёчь жидовскаго языка преложена на роускоую, неразоумно на разоумъ”, де так пояснювалися давньоєврейські імена: Сара — приди, Ревекка — радость, Рахиль — присёщеніє; а також деякі географічні назви та деякі грецькі імена. Всього тут пояснено 174 слова, а в ХV ст. переписувачі додали ще 350 слів. Другим відомим в Україні словником був словник 1431 p. під назвою “Тлёкованіс неудобъ познаваемомъ въ писаныхъ речемъ...”, в якому пояснювались слова грецької, сербської, болгарської та словенської мов.





Використана література

1 Огієнко І. Слов’янське письмо перед Костянтином // Збірник Історико-філологічного відділу.— К., 1928. — № 76.
2 Див.: Книжник. — 1991. — № 3-6; 1992. — № 1-2.
3 Шахматов О., Кримський А. Нариси з історії української мови та хрестоматія з пам’ятників письменської староукраїнщини ХІ—ХVІІІ вв. — 1924. — С. 36.
4 Кримський А. Твори.: У 5 т. — К., 1973. — Т. 3. — C. 252-282
5 Кримський А. Твори.: У 5 т. — Т. З. — С. 267.
6 Там же.— С. 268.
7 Плющ П. Історія української літературної мови.— К., 1971.-C. 148.
8 Плющ П. Історія української літературної мови. — С. 149.
9 Мовчан П. Мова — явище космічне // Літ. Україна. — 1989. — № 43-48.

12

Назва: Старослов'янська мова та її вплив на становлення української мови
Дата публікації: 2005-03-07 (1466 прочитано)

Реклама



Яндекс цитирования
- wholesale furniture - insurance moped - york for - kits - ticketmaster - debt fraud
Page generation 0.061 seconds
Хостинг от uCoz